編輯 yo!|文學雜誌這樣做:王聰威(P_P)的編輯術

編輯 yo!|文學雜誌這樣做:王聰威(P_P)的編輯術

作者
日期13.02.2014

【BIOS 二月份編輯室報告】

本月 BIOS 編輯部在冬季末尾遭受到不小的考驗。

編輯部在 2014 年新春,開始了每月「封面人物」的計畫,除了數篇主題不同的訪問外,封面人物也要配合我們創新有趣、千奇百怪的攝影要求。二月份,《聯合文學》的 W 總編將其自 2009 年來生動幽默的「編輯室報告」集結成冊,加上每期雜誌製作的秘辛和檢討,成為有著「P_P」可愛哭臉的《編輯樣》

去年起 W 總編和 BIOS 即有頗為密切的來往,W 總編雖然外表乍看嚴肅,說起話來卻總是笑話連連、自嘲不斷,亦不失犀利中肯。拜讀《編輯樣》,W 總編每回皆以不同角度切入當月雜誌,時而是新同事的到來、雜誌封面拍攝的趣事;時而虛實交錯,呈現耐人尋味的某種真實。W 總編來到《聯合文學》之初,即進行活潑大膽的改革,自主題企劃的多元、視覺構成的創新,令《聯合文學》呈現嶄新的風格,也帶動更多閱讀文學雜誌的可能性。今年《聯合文學》再度改版,加入更多生活元素、作家日常, W 總編以金石般堅硬誠懇的決心,祭出更多元深入、不同風貌的文學雜誌。

BIOS 編輯部深深為 W 總編的高溫熱血感動,他肯將如此赤誠之心交由我們深入發聲,實在是令我們戰戰兢兢、唯恐疏失。我們也特地走訪了一趟聯文的辦公室,希望將一本雜誌生成、醞釀的地方介紹給讀者們。

IMAGE

(W 總編:喂,你!)(設計對白)

IMAGE

(W 怪客現身)

IMAGE

(終於完稿了~)

 
 
 

Q:可以和我們介紹幾篇最滿意的《聯合文學》專題嗎?

W 總編(王聰威總編,下文以 W 簡稱) :我喜歡介紹世界末日、張愛玲、《賽德克巴萊》、反核這幾期。這幾篇專題的特色重點都在我們如何「轉換議題」,例如世界末日的議題當時很熱門,封面設計可以想像的到的就是放個核能爆炸的圖、世界毀滅後的想像畫面等等,但我們決定參考災難發生後出現的手寫報,發展成手繪的封面。手寫報可說是編輯對社會的最大貢獻,將消息帶給人們,只要一枝筆、一張紙就可以做到,所以我們覺得很有意義也很創新。內容上,我們找來三十幾個作家寫他在世界毀滅前一個月會想做什麼,將一個非文學性的主題轉換成適合放在文學雜誌中。

《賽德克巴萊》那一期也是這樣,電影當時很紅,可以想見電影雜誌會怎麼採訪介紹它,而我們則選擇了殖民文學來深入報導。而反核活動總是有非常多藝文人士參與,卻沒有任何一本藝文性雜誌報導,所以我們也做了一篇專題來聲援支持。我覺得我們的雜誌做得比較好的不是單純的介紹一位作家或文學現象,而是將社會上當時流行的議題融合文學。

Q:紀大偉同志文學那期,反應是不是也很不錯?

W:是,現在也已經絕版了。封面是紀大偉很帥很好看,當然我們的內容也很紮實,幾乎都找同志作家來寫。同志文學仍是很好的議題,但是也要看怎麼包裝,同志文學最盛行的時候是我大學時 1990~2000 年之間,那時邱妙津、虹影等人剛竄出,文學獎也開始有人寫同志,例如《荒人手記》。現在則變成一個普遍現象,各式各樣從高中生到全國性的文學獎都有人寫同志。

Q:那有沒有做得比較挫折的幾篇專題?

W:六年級作家、七年級作家這兩期都做得不太順利。主要是因為這些作家很多都還不那麼成熟,有的甚至還沒出書。我們想呈現他們活潑年輕的一面,卻顯得不夠穩重。尤其七年級作家很多風格都還不穩定,想深入討論就好像有點吹捧。而六年級作家那一次我們找來攝影師幫作家們拍照,當時我剛進《聯合文學》不久,構想策畫得還不夠精細,所以拍出來的成果並不滿意。

Q:可以為我們介紹幾篇迴響不錯的翻譯文學專題嗎?

W:去年賣得最好的應該是芥川龍之介,契訶夫那期反應也很好。還有巴黎文學以西蒙波娃為主,也是雜誌都全部賣完了,連公司裡都不知道有沒有。當然還有村上春樹,我剛到公司的時候,就做了一次村上專題,以諾貝爾文學獎為題,雖然其實只有兩篇文章和村上有關,但雜誌還是賣到缺貨。讀者的反應還是蠻直接的,就像現在雜誌做東京、巴黎、台南啊,都會很熱銷!

我們連線訪問過很多外國作家,例如《少年 Pi 的奇幻漂流》楊.馬泰爾、《遠山的回音》卡勒德.胡賽尼等。我們透過出版社或版權公司去聯繫,有一點點困難度,但其實沒有想像中困難。比較讓我困惑的是,這些當紅的外國作家其實是願意受訪的,但台灣其他雜誌卻很少做,也不知道為什麼。我們就會去做這樣的事,所以我們很多訪問都是獨家。

又我最喜歡做的訪問是,訪問已故作家的親人。我們之前的編輯黃崇凱就很厲害,他在網路上找到卡爾維諾的女兒,在某個學校教書,他就到學校網站寄信給她邀請採訪,這就完全是我們自己去執行的。還採訪過海明威的孫子、卡謬的編輯,拜網路發達之賜,還有我們在國外的特派員幫忙,可以執行這樣有趣的訪問。

IMAGE

(認真工作中的編輯果明珠)

IMAGE

(W 總編戲弄主編葉佳怡,葉佳怡:……)(設計對白)

IMAGE

(編輯果明珠和美編陳怡絜開會思考中,還是其實是在想午餐吃什麼?)
 

 
 

Q:是否也有幾期主題比較冷門的翻譯文學專題?

W:有一期的主題真的冷到不行,就是在日本生長的外國籍作家,有美國人、中國人、台灣人,他們用日語寫作並在文壇得到不錯的成績。台灣讀者就是真的不認識他們,這本雜誌之後出版社也才開始翻譯他們的書。不過本來我們就知道這個主題實在很冷門,所以那期雜誌的主打其實是「村上春樹 《1Q84》 搶先報」,所以雜誌賣得還不錯,是這樣來搭配的。

Q:為我們推薦幾本您欣賞的雜誌?

W:《BRUTUS》、《PEN》、《ARENA》、日版《GQ》、《Ku:nel》,這些都是生活風格很強的雜誌,以《BRUTUS》為例,主題範圍非常的廣,上一期主題可能是井上雄彥、下一期談牛肉、再來談工業。最初它是以男人的休閒、次文化為主的雜誌,後來轉變成各式各樣生活化的題材都可入題。它們的編輯技術很令人佩服,可將很生硬的題材都包裝得很好玩,看了覺得我們的生活原來這麼有趣。

W 總編的編輯術,融合精準眼光和大膽選材令人折服。除了總編輯身分,他亦以寫小說為志業,2012 年出版探討現代社會女性心理的《師身》,源自師生戀的真實社會新聞。「最初我對這個事件一直沒有關注,直到二審的時候,我才突然好奇。」靈感降臨,讓他寫了八個月即完成這本小說。今年他預計展開新的小說寫作,可能會改編發生在日本的新聞事件,關於女人和孤獨。他常在捷運上用手機寫散文、最近手邊在讀的是伊達正宗的傳記,喜歡卡爾維諾、村上春樹、川端康成、赫曼.赫塞等作家。當然現在 W 總編起床後的第一件事就是玩貓,新養的小貓開始佔據他生活許多時間,也許之後在雜誌和小說中都可見牠的芳蹤吧。

IMAGE

截稿前必備零食

IMAGE

疏於照顧的植物 P_P

【生活構成要件】二月:雜誌的來歷——你所不知的編輯樣!

BIOS 通訊,佛系電子報

採訪林易柔
撰稿林易柔
攝影潘怡帆

推薦文章